G.O.D龙之辉耀网游俱乐部社区(TrGOD.com)'s Archiver

yulinhh 发表于 2008-5-4 17:19

翻译建筑物的名称

Bangunan (Sumber-sumber) =资源

    * Kawasan Pembalakan =伐木场
    * Kuari Tanat Liat =粘土场
    * Lombong Bijih Besi=铁矿场
    * Ladang =农场
    * Kilang Papan =木材厂
    * Kilang Bata =砖块厂
    * Faundri Besi =铸造厂
    * Kilang Bijian =磨房
    * Kilang Roti =面包房
    * Gudang =仓库
    * Jelapang =粮仓

yulinhh 发表于 2008-5-4 17:27

Bangunan (Ketenteraan) =军事

    * Kedai Tukang Senjata = 铁匠铺
    * Kedai Tukang Perisai =军械库
    * Gelanggang Latihan = 竞技场
    * Titik Perhimpunan =集结点
    * Berek =兵营
    * Kandang Kuda =马厩
    * Bengkel =工场
    * Akademi =研发所
    * Berek Besar =大兵营
    * Kandang Kuda Besar =大马厩
    * Pemerangkap =陷阱
    * Rumah Agam Wira =英雄园

败类 发表于 2008-5-4 17:29

hz13hz hz13hz hz13hz hz13hz 这帖子够水

maurice 发表于 2008-5-4 17:29

謝謝你的翻譯
我都不看名字的。。
我都是看要用多少資源的。。。

yulinhh 发表于 2008-5-4 17:31

Bangunan (Infrastruktur) =基础

    * Bangunan Utama =中心大楼
    * Pasar =市场
    * Kedutaan =大使馆
    * Gua =山洞
    * Dewan Perbandaran =市政厅
    * Residen =行宫
    * Istana =皇宫
    * Perbendaharaan = 宝库
    * Pejabat Dagangan =交易所
    * Kedai Tukang Batu =石匠铺
    * Gedung Besar =大仓库
    * Jelapang Besar =大粮仓

       Dunia keajaiban =  奇迹

yulinhh 发表于 2008-5-4 17:35

[quote]原帖由 [i]maurice[/i] 于 2008-5-4 17:29 发表 [url=http://www.trgod.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=272852&ptid=19644][img]http://www.trgod.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
謝謝你的翻譯
我都不看名字的。。
我都是看要用多少資源的。。。 [/quote]

我自己看那些建筑的名字也是看到傻,虽然我是大马人。hz166hz

[[i] 本帖最后由 maurice 于 2008-5-4 17:40 编辑 [/i]]

maurice 发表于 2008-5-4 17:40

[quote]原帖由 [i]yulinhh[/i] 于 2008-5-4 17:35 发表 [url=http://www.trgod.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=272855&ptid=19644][img]http://www.trgod.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]


我自己看那些建筑的名字也是看到傻,虽然我是大马人。hz166hz [/quote]
我又按錯了。。。想按引用的。。。

所以看資源好多了:sf3434d: :sf3434d:

yulinhh 发表于 2008-5-4 17:46

[quote]原帖由 [i]maurice[/i] 于 2008-5-4 17:40 发表 [url=http://www.trgod.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=272857&ptid=19644][img]http://www.trgod.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

我又按錯了。。。想按引用的。。。

所以看資源好多了:sf3434d: :sf3434d: [/quote]

还有两小时就结婚了。。。gxgx..:srn69eM:

maurice 发表于 2008-5-4 17:48

[quote]原帖由 [i]yulinhh[/i] 于 2008-5-4 17:46 发表 [url=http://www.trgod.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=272860&ptid=19644][img]http://www.trgod.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]


还有两小时就结婚了。。。gxgx..:srn69eM: [/quote]
2個小時13分鐘。。。心情好複雜。。

andyng99 发表于 2008-5-4 18:14

哈哈哈!!!第一次半終身大事就是這樣的啦!!
多辦幾次就習慣啦!!!:srn69eM: :srn69eM: :srn69eM: :srn69eM:

come1 发表于 2008-5-4 18:18

马来西亚F????~~

秋心成愁 发表于 2008-5-4 19:59

补充一个
Gua = 山洞

maurice 发表于 2008-5-4 20:47

[quote]原帖由 [i]andyng99[/i] 于 2008-5-4 18:14 发表 [url=http://www.trgod.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=272888&ptid=19644][img]http://www.trgod.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
哈哈哈!!!第一次半終身大事就是這樣的啦!!
多辦幾次就習慣啦!!!:srn69eM: :srn69eM: :srn69eM: :srn69eM: [/quote]
被你說中了。。。多辦了一次。。。

ggoh 发表于 2008-5-4 20:51

很好!继续!hz169hz hz169hz hz169hz

梦♂追风 发表于 2008-5-5 18:27

不用翻译,我看得懂。hz13hz

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.